In the Mossfield
He frowned, smirked. Most people, including Shawn, distrusted chemistry. They wanted the big feelings to come naturally. I didn’t give a shit, the main thing was that it went off.
He frowned, smirked. Most people, including Shawn, distrusted chemistry. They wanted the big feelings to come naturally. I didn’t give a shit, the main thing was that it went off.
Im Traum ging ich durch einen Wald. Ich ging über ein Feld, ich schwamm durch einen See, ich ging über einen Hügel, ich ging durch eine Stadt, durch einen Saal, durch die Dämmerung und über einen Gehsteig. Ich ging durch die knisternde Luft, durch ein Treppenhaus, durch Gestrüpp und über ein Gebirge ging ich. Ich wollte schon Gefallen daran finden, immer nur zu gehen, da glitt ich aus und im nächsten Moment lag ich wach im zerwühlten Bettzeug.
Morgens um 6 nach 6 / aus dem Fenster / durch die Äste hindurch / auf die Hauptstraße / starren …
Sie sehen nicht gut aus, sagte er. / Ich weiß, sagte ich. / Glauben sie an Gott? fragte er.
Freitagabends saß Heimo mit seinen Freunden im Wirtshaus zusammen, um ein paar Bierchen zu kippen und sich auszutauschen.
das alles denke ich beim anblick der in ihrer weissen bluse etwas zu dünnen frau b.